-
1 бойкий парень
General subject: lad, saucy fellow -
2 парень
1. fellow2. swain3. lad; guyмировой мужик, парень что надо — great guy
4. chap5. jackпарень и девушка; влюблённая парочка — Jack and Jill
-
3 бойкий
-ая; -ое1) җитез, өлгер, булдыклы2) үткен, тапкыр3) халык күп була торган, халык күп йөри торган, халык кайнап тора торган•- бойкое перо -
4 бойкий
-ая, -ое, мн. ч. -ие прил. 1. (ловкий, живой) шулун-шудрмг, шамдһа; бойкий парень шамдһа көвүн; 2. (оживлённый, людный) шуугата, олар йовдг; бойкое место олар йовдг һазр; бойкий на язык хурц олмһа келтә -
5 бойкий
-ая, -ое
1. псынщIэ, хыхьэхэкI; бойкий парень щIалэ хыхьэхэкI
2. цIыху щыпэкIу, бойкое место цIыху щыпэкIу щIыпIэ -
6 бойкий на слова
[AdjP; subj-compl with copula, subj: human (all variants) or modif (variants with long-form Adj; usu. this WO]=====⇒ a person who is quick in conversation, eloquent:- X боек на язык as X has a quick < ready> tongue;- X has a ready < quick> wit.♦...Наш парень, наглый и очень бойкий на язык дома, совершенно меняется с чужими людьми (Трифонов 5)....However bold and quick-tongued our son might be at home, he changed completely in the presence of strangers (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > бойкий на слова
-
7 бойкий на язык
[AdjP; subj-compl with copula, subj: human (all variants) or modif (variants with long-form Adj; usu. this WO]=====⇒ a person who is quick in conversation, eloquent:- X боек на язык as X has a quick < ready> tongue;- X has a ready < quick> wit.♦...Наш парень, наглый и очень бойкий на язык дома, совершенно меняется с чужими людьми (Трифонов 5)....However bold and quick-tongued our son might be at home, he changed completely in the presence of strangers (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > бойкий на язык
-
8 боевой парень
-
9 он парень бойкий
Makarov: he's an alert boy -
10 йожга
йожгаIбот. осока; болотная траваМакси ден Элеса сер воктен йожгашке пушыштым шупшылытат, шертне тӱҥышкӧ йолыштен кораҥыт. Д. Орай. Макси и Элеса подтянули лодку к берегу, заросшему осокой и привязали её к стволу вербы.
Сравни с:
киякIIЙожгам ышташ изготовить метлу.
Коча тудын дене мутланашат шоныш, но ӧрышан пӧръеҥ ок ярсе – йожга дене корным ӱштеш. А. Краснопёров. Дед хотел с ним поговорить, но усатому мужчине некогда – метёт дорогу метлой.
Сравни с:
ӱштервоштыршустрый, быстрый, бойкийЙожга рвезе бойкий парень;
йожга айдеме шустрый человек.
Настий кидпашалан шкежак тале, йожга. Я. Элексейн. Настя сама сноровистая, шустрая в рукоделии.
-
11 поктылаш
поктылаш-аммногокр.1. гнать, подгонять, подстегивать, отгонять кого-л.Эркын ошкылшо имньыжым Митя сапкерем дене поктылеш. И. Стрельников. Медленно шагающую лошадь Митя подстегивает вожжами.
Эҥырым лупшкедылын, шыҥам поктылам, чылт ноен пытышым. В. Орлов. Размахивая удочкой, я отгоняю комаров, совсем устал.
2. гоняться, гнаться, погнаться; преследовать кого-что-л.Южышт, ӱдыр вуй гыч шовычым налын, парт йыр куржталыштыт, икте-весыштым поктылыт. М. Евсеева. Некоторые, схватив платок с головы девочек, бегают вокруг парты, гоняются друг за другом.
Мераҥ-влак, икте-весым поктылын, шем пундыш йыр пӧрдыт. М.-Азмекей. Зайцы, гоняясь друг за другом, кружатся вокруг чёрного пня.
3. перен. преследовать; подвергать гонениям; притеснятьКумалаш марийлан эрык уке. Отым руат, карт кугызам поктылыт. Н. Лекайн. Молиться марийцам нет свободы. Рубят мольбища, преследуют жрецов.
Офицер-влак коклаште революций пашам ыштымыжлан тудым ятыр поктылыныт. А. Бик. За революционную работу среди офицеров его долго преследовали.
4. перен. разг. волочиться; ухаживать за женщиной без серьёзных намерений– Мыйым ик чолга рвезе поктылеш ыле. В. Косоротов. – За мной волочился один бойкий парень.
-
12 Я-7
БОЕК (БОЙКИЙ) НА ЯЗЫК (НА СЛОВ А) AdjP subj-compl with copula, subj: human (all variants) or modif (variants with long-form Adj) usu. this WO a person who is quick in conversation, eloquentX боек на язык — X has a quick (ready) tongueX is quick-tongued X has a ready (quick) wit....Наш парень, наглый и очень бойкий на язык дома, совершенно меняется с чужими людьми (Трифонов 5)....However bold and quick-tongued our son might be at home, he changed completely in the presence of strangers (5a). -
13 боек на слова
[AdjP; subj-compl with copula, subj: human (all variants) or modif (variants with long-form Adj; usu. this WO]=====⇒ a person who is quick in conversation, eloquent:- X боек на язык as X has a quick < ready> tongue;- X has a ready < quick> wit.♦...Наш парень, наглый и очень бойкий на язык дома, совершенно меняется с чужими людьми (Трифонов 5)....However bold and quick-tongued our son might be at home, he changed completely in the presence of strangers (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > боек на слова
-
14 боек на язык
[AdjP; subj-compl with copula, subj: human (all variants) or modif (variants with long-form Adj; usu. this WO]=====⇒ a person who is quick in conversation, eloquent:- X боек на язык as X has a quick < ready> tongue;- X has a ready < quick> wit.♦...Наш парень, наглый и очень бойкий на язык дома, совершенно меняется с чужими людьми (Трифонов 5)....However bold and quick-tongued our son might be at home, he changed completely in the presence of strangers (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > боек на язык
-
15 чулым
чулым1. прил. расторопный, резвый, ловкий, быстрый в чём-л.; проворный, быстро принимающийся за что-л. и энергично делающийПашалан чулым быстрый в работе;
чулым шешке расторопная сноха;
чулым пашаеҥ проворный работник.
Ужам, пият ончычсо гай чулым огыл, чодыраштат почешем ӧкым коштеш. М.-Азмекей. Вижу, и собака не резвая, как прежде, и в лесу за мной ходит нехотя.
2. прил. бойкий, боевитый, активный, решительно действующийЧулым йылман бойкий на язык;
чулым ӱдыр боевитая девушка;
газетын эн чулым авторжо самый активный автор газеты.
Чулымракше, рвезыракше, юватыл шогыде, тыманмеш кушташ тарана. К. Васин. Кто побойчее, помоложе, не теряя времени, пускаются в пляс.
Заторныйыш эн чулым, тале бурлакым гына погат. Н. Лекайн. В заторный набирают самых бойких, шустрых бурлаков.
3. прил. смелый, храбрый, неробкий, отважный, бесстрашный, не проявляющий робости или страха, решительный, готовый без колебаний делать или приниматься за что-то; выражающий смелость, отсутствие робостиЧулым капитан отважный капитан.
(Йыван Кырля) чулым шинчаончалтышан, тӱвыргӧ, таза рвезе ыле. «Ончыко» Йыван Кырля был парень со смелым взглядом, крепкий, здоровый.
Макар Кузьмичын шыпланымыжым вучен шуктышат, Лапшин трук чулым тӱсан лийын кайыш. В. Юксерн. Дождавшись, когда Макар Кузьмич замолкнет, Лапшин вдруг обрёл решительный вид.
4. прил. смелый, дерзкий, вызывающий, отличающийся новизной, выходящий за грани привычного, оригинальный, новаторскийЧулым ой смелое предложение.
Кочетов, стихын чулым шонымашыж дене кумылаҥын, Юлым шке ончылныжо ужеш. К. Васин. Кочетов, воодушевившись смелой идеей стиха, видит перед собой Волгу.
5. прил. острый, тонкий, изощрённый; чуткий; чутко воспринимающийПӱсӧ шинчан, чулым пылышан лийза, илышым тӱткын ужын-колаш тунемза. М. Казаков. Будьте с зоркими глазами, с чуткими ушами, учитесь внимательно видеть и слышать жизнь.
6. прил. хваткий, оборотливый, находчивый, предприимчивыйЧулым калык предприимчивый народ.
Мут колыштшо, чулым писарьым мумыжлан пересыльный пункт начальник куанен гына коштеш. В. Иванов. Начальник пересыльного пункта только рад, что нашёл послушного и хваткого писаря.
Рвезе-влак чулым ушышт дене мом гына огыт уж, кушко гына миен огыт шу. К. Васин. Ребята своим хватким умом чего только не замечают, куда только не добираются.
7. сущ. быстрота, ловкость, расторопность; умение быстро делатьНимо дене чулым шотышто мый ом таҥле шӱмбелемым. М. Казаков. По расторопности я ни с кем не сравню свою любимую.
Сравни с:
чулымлык8. сущ. смелость, храбрость, отвага, решительность(Йолташын) лачак чулымжо шагал. А. Березин. Только смелости у товарища маловато.
9. нар. быстро, проворно, шустро, бойко, энергичноЭрай, изиш чулымрак тарваныл. А. Мурзашев. Эрай, шевелись побыстрее.
10. нар. старательно, усердно, прилежно, энергичноЧулымрак пижман, вара паша кая! «Ончыко» Надо энергичнее приниматься (за работу), тогда дело пойдёт!
11. нар. смело, дерзко, решительноЧулым возаш смело писать;
чулым ончаш смело смотреть.
-
16 боевой
1) ( военный) di guerra, militare, di battaglia, di combattimento••боевой товарищ — commilitone м., compagno d'armi
2) ( предназначенный для боя) da combattimento3) (воинственный, отважный) combattivo, militante, bellicoso••боевой парень — bravo giovane, ragazzo in gamba
* * *прил.1) воен. di guerra; combattivoбоевые действия — operazioni militari, operazioni di guerra; ostilità f pl
боево́й товарищ — commilitone m, compagno d'armi
2) (воинственный, решительный) bellicoso, combattivoбоево́й дух — spirito combattivo
боево́й настрой — carica f
3) (смелый, бойкий) battagliero; in gamba* * *adjgener. battaglieresco, battagliero, bellico, combattivo, da guerra, di guerra, guerresco, pugnace -
17 лихой
-
18 щеголь
dandy имя существительное: -
19 боевой
боевой1. воен. боевой; относящийся к ведению боя, войны (сар, кредалмаш дене кылдалтше)Боевой заданий боевое задание;
боевой программа боевая программа;
боевой машина боевая машина.
Теве тӱрлӧ оружий коклаште боевой автомат. М. Казаков. Вот среди разных оружий боевой автомат.
«Коробкышто боевой патрон-влак», – умылтарыш тудо (урядник). И. Васильев. «В коробке боевые патроны», – пояснил урядник.
2. боевой; готовый к борьбе, воинственный, решительный, смелый, бойкий (лӱддымӧ, чолга, тале)Боевой рвезе боевой парень;
боевой статья боевая статья.
Пеш боевой медичке, куснем гын, сагыналтеш дыр. Я. Ялкайн. Очень бойкая медичка, если перееду, то, наверное, будет скучно мне.
3. перен. боевой; очень важный, первостепенный (пеш кӱлешан)Боевой йодыш боевой вопрос;
боевой тема боевая тема.
Калыкын илыш условийжым саемдымаш – тачысе кечын боевой задачыже. Улучшение жизненных условий народа – боевая задача сегодняшнего дня.
-
20 боевой
прил.1. (син. военный) çар -ĕ; вǎрçǎ -ĕ; çапǎçу -ĕ; боевая подготовка войск çарсен çапǎçу хатĕрлĕхĕ; боевые товарищи вǎрçǎри туссем2. (син. смелый, бойкий) хастар, маттур, сатур; боевой парень маттур каччǎ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
бойкий — ая, ое; бо/ек, бойка/, бо/йки 1) О человеке: быстрый, расторопный, ловкий. Бойкий парень. Матрос был не очень боек от природы (Гончаров). Синонимы: боево/й (разг.), живо/й, шу/стрый (разг.) … Популярный словарь русского языка
бойкий — Бодрый, живой, лихой, проворный, разбитной, расторопный, резвый, прыткий, хваткий, шустрый, энергичный, деятельный. Бой мальчик, бой парень, бой девка, бой баба. Наскочила коса на камень (бойкий на бойкого). .. Прот. быстрый... Словарь русских… … Словарь синонимов
бой-парень — См … Словарь синонимов
УХВАТЫВАТЬ — УХВАТЫВАТЬ, ухватить что, хватать, схватить, брать, взять, держать руками; сграбить, сцапать, ухапить. Он ухватил меня за грудь, а я его оттолкнул. Такой был пожар, что я еле успел одежду ухватить, да выскочить! Выпустишь словцо не ухватишь!… … Толковый словарь Даля
Хорь, Федя ("Хорь и Калиныч") — Смотри также Сын старика Хоря. Молодой парень, лет двадцати, высокий и красивый . Веселый, бойкий парень . Улыбаясь, показывает ряд белых, как снег, зубов . Любимец отца. Уж я тебя знаю! говорит о Феде отец: кольца серебряные носишь... Тебе бы… … Словарь литературных типов
щерби́на — ы, ж. Зазубрина, выемка, неровность в виде маленького углубления. Это был двухэтажный особняк, когда то розово покрашенный по штукатурке, а сейчас бурый, в щербинах, живописных трещинах. Федин, Необыкновенное лето. || Отверстие на месте выпавшего … Малый академический словарь
БОЕВОЙ — БОЕВОЙ, ая, ое. 1. Относящийся к ведению боя, войны. Боевое задание. Боевая подготовка войск. Б. порядок войск. Первый б. вылет. Б. устав. Б. патрон (в отличие от учебного, холостого 2). Б. товарищ (товарищ по войне). 2. Готовый к борьбе,… … Толковый словарь Ожегова
ОПЛОШНОСТЬ - РАСТОРОПНОСТЬ — У нас и нет, да есть. Нет, нет, а все есть. Кто первее, тот правее. Чья старее, та и правее. Кто перебьет, тот и ведет (в танцах). Добыча ловца не ждет (прибавка: а ловец ее поджидает). Одно дело делай, другого не порть! Не гляди на ватолу, а… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
БОЙ — муж. вообще действие гл. бить, биение, битье; все, что набито, разбито; чем бьют; что бьет и пр. Битва, сражение, брань, побоище. Что с бою взято, то свято. Смерть в бою дело Божье. Где равный бой (два брата), там все (наследье) пополам. Бой… … Толковый словарь Даля
БОЙ — муж. вообще действие гл. бить, биение, битье; все, что набито, разбито; чем бьют; что бьет и пр. Битва, сражение, брань, побоище. Что с бою взято, то свято. Смерть в бою дело Божье. Где равный бой (два брата), там все (наследье) пополам. Бой… … Толковый словарь Даля
палец в рот не клади — шаромыжник, на мякине не проведешь, пройда, доставала, проныра, пройдоха, жучок, протобестия, ловкач, продувная бестия, пальца в рот не клади, ухо парень, химик, сачок, выжига, фокусник, штукарь, хитрый как лиса, хитрожопый, прохиндей, ловчила,… … Словарь синонимов